Sinopsis
La publicación en el 2004 del facsímil de la Historia del orijen, y jenealogia real de los reyes ingas del Piru, de sus hechos, costumbres, trajes, y manera de govierno (1590) ha posibilitado el conocimiento del manuscrito multifacético de fray Martín de Murúa más allá de su dimensión narrativa. Beatriz Carolina Peña aprovecha el acceso a esta obra de Murúa para realizar el primer estudio que interconecta las ilustraciones, los poemas y la prosa del códice relativos a Manko Inca y a sus hijos, los incas rebeldes de Vilcabamba. El trabajo explora intersecciones entre literatura, iconografía religiosa e historia colonial al exponer los sentidos complejos generados por la magistral reformulación andina del lenguaje artístico europeo. +De qué manera la participación del indígena Guaman Poma de Ayala en la Historia del orijen transforma el manuscrito del fraile guipuzcoano? +Cómo se cuelan en una misma obra puntos de vista contrapuestos sobre la historia peruana del siglo XVI? +Qué fuentes orales y escritas, andinas y castellanas, informan las imágenes, los poemas y la prosa sobre Manko Inka, Sayri Tupaq, Tupaq Amaru y María Cusi Warcay? +Qué voces y qué significados subyacen en estos textos interculturales, verbales y visuales, que permanecieron soterrados por cuatro siglos? A estas y otras interrogantes responde este bien documentado estudio.